HOME > 알렉스 강의 몽골 뉴스 >
필자의 다른기사 보기   인쇄하기   메일로 보내기 글자 크게 글자 작게
 
 
몽골 정부, 영예로운 어머니 훈장 수여식 거행
 
엘베그도르지 몽골 대통령, 6월 1일 수요일, 국제 어린이 보호일 맞아, 다산(多産)에 빛나는 몽골의 어머니들에게 영예로운 어머니 훈장 수여
 
알렉스 강 몽골 특파원 icon_mail.gif 기사입력  2016/06/04 [00:54]
 
 
【UB(Mongolia)=Break News GW】
6월 1일 수요일, 국제 어린이 보호일을 맞아, 차히아긴 엘베그도르지(Tsakhiagiin Elbegdorj) 몽골 대통령이 포고령을 발동, 다산(多産)에 빛나는 몽골의 어머니들에게 영예로운 어머니 훈장을 수여했다고 몽골 대통령실이 언론 보도 자료를 통해 밝혔다.

몽골 정부, 영예로운 어머니 훈장 수여식 거행
엘베그도르지 몽골 대통령, 6월 1일 수요일, 국제 어린이 보호일 맞아, 다산(多産)에 빛나는 몽골의 어머니들에게 영예로운 어머니 훈장 수여
Translated in Korean language by Alex E. KANG

6월 1일 수요일, 국제 어린이 보호일을 맞아, 차히아긴 엘베그도르지(Tsakhiagiin Elbegdorj) 몽골 대통령은 포고령을 발동, 다산(多産)에 빛나는 몽골의 어머니들에게 영예로운 어머니 훈장을 수여했다. 이에, 21명의 몽골 어머니들이, 다산(多産)의 몽골 어머니들을 대표해, 몽골 정부의 영예로운 어머니 1등급 훈장과 2등급 훈장을 각각 수훈했다.

 
▲6월 1일 수요일, 국제 어린이 보호일을 맞아, 차히아긴 엘베그도르지(Tsakhiagiin Elbegdorj) 몽골 대통령은 포고령을 발동, 다산(多産)에 빛나는 몽골의 어머니들에게 영예로운 어머니 훈장을 수여했다. (Photo=몽골 대통령실).     ©알렉스강 특파원

몽골 정부의 영예로운 어머니 1등급 훈장은, 바얀주르흐(Bayanzurkh)구(區) 거주 데. 오트곤바야르(D. Otgonbayar) 여사와 헤. 굴신(Kh. Gulsin) 여사, 날라이흐(Nalaikh)구(區) 거주 엘. 오윤바트(L. Oyunbat) 여사, 그리고 칭겔테이(Chingeltei)구(區) 거주 오. 사인체체그(U. Saintsetseg) 여사 등에게 각각 수여됐다.
 
▲6월 1일 수요일, 국제 어린이 보호일을 맞아, 차히아긴 엘베그도르지(Tsakhiagiin Elbegdorj) 몽골 대통령은 포고령을 발동, 다산(多産)에 빛나는 몽골의 어머니들에게 영예로운 어머니 훈장을 수여했다. 왼쪽에서 세 번째에 에스. 에르데네(S. Erdene) 몽골 인구개발사회복지부 장관이 자리를 같이 했다. (Photo=몽골 대통령실).     ©알렉스강 특파원

또한, 몽골 정부의 영예로운 어머니 2등급 훈장은, 바얀주르흐(Bayanzurkh)구(區) 거주 엠. 아리오나(M. Ariunaa) 여사, 한올(Khan-Uul)구(區) 거주 데. 바트체체그(D. Battsetseg) 여사, 수흐바타르(Sukhbaatar)구(區) 거주 페. 바트치메그(P. Batchimeg) 여사, 한올(Khan-Uul)구(區) 거주 체. 바야르마(Ts. Bayarmaa) 여사, 한올(Khan-Uul)구(區) 거주 베 볼로르마(B. Bolormaa) 여사, 바양골(Bayangol) 거주구(區) 거주 체. 볼로르에르데네(Ch. Bolor-Erdene) 여사, 한올(Khan-Uul)구(區) 거주 엔. 민진(N. Minjin) 여사, 송기노하이르한(Songinokhairkhan)구(區) 거주 엔. 뭉군체체그(N. Munguntsetseg) 여사, 한올(Khan-Uul)구(區) 거주 엔. 뭉흐나산(N. Munkhnasan) 여사, 한올(Khan-Uul)구(區) 거주 엔. 닌지잠츠(L. Ninjjamts) 여사, 수흐바타르(Sukhbaatar)구(區) 거주 베. 오윤자르갈(B. Oyunjargal) 여사, 날라이흐(Nalaikh)구(區) 거주 제. 렌쳉한드(J. Rentsenkhand) 여사, 바양골(Bayangol) 거주구(區) 거주 체. 사인빌레그(Ch. Sainbileg) 여사, 수흐바타르(Sukhbaatar)구(區) 거주 베. 솔롱고(B. Solongo) 여사, 날라이흐(Nalaikh)구(區) 거주 체. 솔롱고(Ch. Solongo) 여사, 한올(Khan-Uul)구(區) 거주 에. 홍고르졸(E. Khongorzul) 여사, 그리고 송기노하이르한(Songinokhairkhan)구(區) 거주 헤. 촐몬(Kh. Tsolmon) 여사 등에게 각각 수여됐다.
 
▲6월 1일 수요일, 국제 어린이 보호일을 맞아, 차히아긴 엘베그도르지(Tsakhiagiin Elbegdorj) 몽골 대통령은 포고령을 발동, 다산(多産)에 빛나는 몽골의 어머니들에게 영예로운 어머니 훈장을 수여했다. 오른쪽에서 세 번째에 페. 차간(P. Tsagaan) 몽골 대통령 비서실장이 자리를 같이 했다. (Photo=몽골 대통령실).     ©알렉스강 특파원
 
2015112346532553.jpg

English language
Honored Mother Orders Awarded

On the occasion of the International Day for Protection of Children, the President of Mongolia Tsakhiagiin Elbegdorj issued a Decree to award mothers who raised many children with the Honored Mother Orders. Twenty one mothers representing them have been awarded with the first and the second class Honored Mother orders of Mongolia.

Residents of Bayanzurkh District D. Otgonbayar, Kh. Gulsin, a resident of Nalaikh District L. Oyunbat and a resident of Chingeltei District U. Saintsetseg were awarded with the First class Order of Honored Mother.

A resident of Bayanzurkh District M. Ariunaa, a resident of Khan-Uul District D. Battsetseg, a resident of Sukhbaatar District P. Batchimeg, a resident of Khan-Uul District Ts. Bayarmaa, a resident of Khan-Uul District B. Bolormaa, a resident of Bayangol District Ch. Bolor-Erdene, a resident of Khan-Uul District N. Minjin, a resident of Songinokhairkhan District N. Munguntsetseg, a resident of Khan-Uul District N. Munkhnasan, a resident of Khan-Uul District L. Ninjjamts, a resident of Sukhbaatar District B. Oyunjargal, a resident of Nalaikh District J. Rentsenkhand, a resident of Bayangol District Ch. Sainbileg, a resident of Sukhbaatar District B. Solongo, a resident of Nalaikh District Ch. Solongo, a resident of Khan-Uul District E. Khongorzul, and a resident of Songinokhairkhan District Kh. Tsolmon were awarded with the Second class Order of Honored Mother respectively.

Mongolian language

Алдарт эхчүүдэд одон гардууллаа
Монгол Улсын Ерөнхийлөгч Ц. Элбэгдорж Олон улсын хүүхдийн эрхийг хамгаалах өдрийг тохиолдуулан зарлиг гаргаж олон хүүхэд төрүүлж, өсгөн хүмүүжүүлсэн ээжүүдийг "Алдарт эх" нэг, хоёрдугаар одонгоор шагнав. Тэдний төлөөлөл болох 21 эхэд Ерөнхийлөгч Ц. Элбэгдорж өнөөдөр Төрийн ордонд "Алдарт эх" нэг, хоёрдугаар одон гардуулсан юм.

"Алдарт эх" нэгдүгээр одонгоор Баянзүрх дүүргийн 4 дүгээр хорооны иргэн Дамдинсүрэнгийн Отгонбаяр, Баянзүрх дүүргийн 17 дугаар хорооны иргэн Хусманы Гүлсин, Налайх дүүргийн 4 дүгээр хорооны иргэн Лхүндэвдоржийн Оюунбат, Чингэлтэй дүүргийн 12 дугаар хорооны иргэн Уртнасангийн Сайнцэцэг нарыг,

"Алдарт эх" хоёрдугаар одонгоор Баянзүрх дүүргийн 15 дугаар хорооны иргэн Мөнхбаатарын Ариунаа, Хан-Уул дүүргийн 16 дугаар хорооны иргэн Дашдондогийн Батцэцэг, Сүхбаатар дүүргийн 10 дугаар хорооны иргэн Пүрэвдоржийн Батчимэг, Хан-Уул дүүргийн 11 дүгээр хорооны иргэн Цолмонгийн Баярмаа, Хан-Уул дүүргийн 18 дугаар хорооны иргэн Баттөмөрийн Болормаа, Баянгол дүүргийн 13 дугаар хорооны иргэн Чимэдийн Болор-Эрдэнэ, Хан-Уул дүүргийн 15 дугаар хорооны иргэн Наянжингийн Минжин, Сонгинохайрхан дүүргийн 24 дүгээр хорооны иргэн Нэргүйн Мөнгөнцэцэг, Хан-Уул дүүргийн 11 дүгээр хорооны иргэн Нармандахын Мөнхнасан, Хан-Уул дүүргийн 15 дугаар хорооны иргэн Лувсандашийн Нинжжамц, Сүхбаатар дүүргийн 1 дүгээр хорооны иргэн Баярсайханы Оюунжаргал, Налайх дүүргийн 2 дугаар хорооны иргэн Жанчивын Рэнцэнханд, Баянгол дүүргийн 12 дугаар хорооны иргэн Чимэдрэгзэнгийн Сайнбилэг, Сүхбаатар дүүргийн 5 дугаар хорооны иргэн Баатарын Солонго, Налайх дүүргийн 2 дугаар хорооны иргэн Чинбатын Солонго, Хан-Уул дүүргийн 11 дүгээр хорооны иргэн Энэбишийн Хонгорзул, Сонгинохайрхан дүүргийн 13 дугаар хорооны иргэн Хүрэлбаатарын Цолмон нарыг тус тус шагнаж, одонг гардуулан өгөв.

알렉스 강 몽골 특파원 alex1210@epost.go.kr
Copyright ©Break News GW, 무단전재-재배포 금지
k1_left_t.gif   k1_right_t.gif
 
2012060402216889.jpg
Citius, Altius, Fortius (Faster, Higher, Stronger)
<편집자주> 국제 회의 동시 통역사인 알렉스 강 기자는 한-몽골 수교 초창기에 몽골에 입국했으며, 현재 몽골인문대학교(UHM) 한국학과 교수로서 몽골 현지 대학 강단에서 한-몽골 관계 증진의 주역이 될 몽골 꿈나무들을 길러내는 한편, KBS 라디오 몽골 주재 해외 통신원으로서 각종 프로그램을 통해 지구촌에 몽골 현지 소식을 전하고 있기도 합니다.
 
k1_left_bt.gif   k1_right_bt.gif
 
 
 
 
 
imgt_sns.gif 트위터 미투데이 페이스북 요즘 공감
기사입력: 2016/06/04 [00:54] 최종편집: ⓒ 2018breaknews.com
  • |
  1. CHD_1759.jpg (File Size:145.0KB/Download:62)
facebook twitter google plus pinterest kakao story band

번호 분류 제목 글쓴이 날짜
1815 몽골 M.enkhbold를 사임시키지 않으면 매연, 토지거래가 깨끗해 질 때까지 시위를 계속할 것 file 몽골한국신문 19.01.22.
1814 몽골 "울란바타르 겨울 축제" 다음 달 16~17일에 열려 file 몽골한국신문 19.01.22.
1813 몽골 Ch.ylaan 식량농업경공업부 장관으로 임명 file 몽골한국신문 19.01.22.
1812 몽골 국회의장 해임에 관한 법안은 다음 주에 논의할 예정 file 몽골한국신문 19.01.22.
1811 몽골 어린이를 위한 사립 유치원의 허가가 취소되어 file 몽골한국신문 19.01.22.
1810 몽골 연구: 차강사르 차례상 준비에 평균비용은 얼마가 지출될까? file 몽골한국신문 19.01.22.
1809 몽골 Ebarimt.mn에 등록된 아이디, 비밀번호를 누구에게도 알리지 말 것 file 몽골한국신문 19.01.22.
1808 몽골 Ch.chulmon: 오늘 국회의원과 방문한 시위참가자가 국회의장을 폭행 file 몽골한국신문 19.01.22.
1807 몽골 각 도지사는 겨울철 승마 경주대회를 하지 않을 것을 언급 file 몽골한국신문 19.01.22.
1806 몽골 국회의장 M.enkhbold 퇴진을 위한 두 번째 시위 열려 file 몽골한국신문 19.01.22.
1805 몽골 전문감독청 차강사르 용품 점검 시행 file 몽골한국신문 19.01.22.
1804 몽골 혼잡시간대에 학생들을 수송하기 위한 특별 대책 file 몽골한국신문 19.01.22.
1803 몽골 운전 면허증발급 지연으로 임시운전면허증 대체 발급 file 몽골한국신문 19.01.10.
1802 몽골 D.더를릭자브와 동생 D.바타르, Ch.뱜바의 구금 기간을 1개월 연장하기로 file 몽골한국신문 19.01.10.
1801 몽골 유치원 교사에게 매 분기 급여의 20%에 해당하는 현금 성과보수 지급 file 몽골한국신문 19.01.10.
1800 몽골 '에르드네스 타왕털거이'사 2018년에 6억 8천만 달러 부채 상환 file 몽골한국신문 19.01.10.
1799 몽골 2019년은 몽골과 중국 외교 관계 수립 70주년이 되는 해 file 몽골한국신문 19.01.10.
1798 몽골 M.엥흐사이항 전 총리 인터뷰 file 몽골한국신문 19.01.10.
1797 몽골 S.뱜바처거: 일부 국회의원들은 회의에 불참할 것 file 몽골한국신문 19.01.10.
1796 몽골 석유 가격 인하 file 몽골한국신문 19.01.10.