* [인터뷰] 해당국가가 없는 경우, 기타에 올려주세요. (5회이상 등록시 카테고리별도 부여)


파리에서 서쪽으로 190Km 떨어진 칼바도스 주의 아름다운 항구도시 옹플뢰르. 지금은 작고 조용한 항구지만 한 때는 프랑스에서 매우 중요한 역할을 했던 도시다. 


15세기 백년전쟁 때는 요새화된 전쟁의 전초기지로, 그 후엔 신대륙을 찾아나서는 탐험가들의 전진기지였다. 지금은 그 모든 영화를 뒤로 한 채 한가로이 요트가 정박해 있고, 방문객들이 분주히 오가는 평화로운 항구도시가 되어 있다. 


옹플뢰르는 해류의 영향으로 노르망디에서도 햇볕이 좋고 풍광이 아름다워 예나 지금이나 화가 음악가를 비롯한 수많은 예술가들이 모여드는 곳이다. 인상파 화가 부댕과 종킨드의 집도 있고, 천재음악가로 꼽히는 에릭 사티의 생가도 있다. 


옹플뢰르는 특히 인상파 화가들이 사랑한 도시였다. 거의 모든 인상파 화가들이 옹플뢰르를 화폭에 담았다 해도 과언이 아니다. 항구만해도 모네를 비롯, 터너 코로 뒤피 드랭 쿠르베 등이 작품을 남겼다. 


지극히 프랑스적인 예술혼이 가득 넘치는, 노르망디의 이 작은 항구도시에, 머나먼 동쪽나라 한국에서 온 이가 있었으니 바로 손차룡 화백이다. 


10여년 전부터 이곳에 정착해 한국의 멋과 예술성을 곳곳에 퍼뜨리고 있는 그는 이미 이곳의 유명인사가 되어있다. 


포구를 벗어나 아기자기한 목조건물들이 늘어서 있는 골목안으로 들어서면 작가들의 아뜰리에와 갤러리가 즐비하다. 골목을 이리저리 거닐다 보면 ‘손차룡’ 이라는 본인의 이름을 내 건 파란색 페인트의 갤러리가 보인다. 한국인으로서의 아이덴티티를 알리고 싶어 하듯, 2층에는 작은 태극기가 바람에 휘날리고 있다. 


4층으로 된 큰 건물을 개조해 만든 1층 갤러리에는 손 화백의 화려한 그림들이 전시되어 관람객들을 맞고 있다.


2층에는 사무실과 작업실, 3층 4층은 지인들과 방문객들을 위한 숙박시설이 마련되어 있다. 방마다 테마와 색상, 인테리어를 다르게 하고, 부엌시설까지 완벽하게 갖추어놓아, 서 너 가족이 편안히 머물다 갈 수 있도록 정성껏 만들어 놓았다. 




평생 벗이 되어 그를 지켜 준 예술 혼




봄 햇살이 화사하게 들어오는 뒷켠 정원을 지나면 그의 작품들이 살아 숨쉬는 아뜰리에가 나타난다. 짧은 순간 동안 그의 예술세계 속으로 흠뻑 빠져들게 되는 공간이다.


10여년 째 옹플뢰르에서 작품 활동과 전시기획 등 예술문화 활동을 활발히 전개해 온 손차룡 작가는 작품 속에서도 한국인의 정체성을 잃지 않고 있다. 전통 동양화에서 최근의 추상미술에 이르기까지 시기별로 작품 스타일이 확연히 다르지만 다르면서도 하나의 줄기라고 느껴지는 이유는 그의 동양철학 사상과 이곳에서 접한 서양미술의 영향이 절묘하게 섞여가는 과정들을 작품의 흐름 속에서 발견할 수 있기 때문이다. 


1956년에 출생, 10살의 이른 나이 때부터 벌써 그림이 삶의 일부가 되었기에 거의 50년 가까이 미술과 더불어 살아왔다고 해도 과언이 아니다. 일찍부터 부모님과 떨어져 타 도시에서 유학생활을 했기에 어린 나이에 찾아온 외로움과 공허함을 채울 은신처를 찾아야 했고 자신의 재능에 이끌려 자연스럽게 예술세계에 빠져들게 되었다. 어릴 적부터 수 차례 미술대회에 나가 상을 받고 인정을 받았지만, 집안 형편상 대학진학을 포기하고 본격적인 작가 활동을 시작하면서 수많은 난관들과 맞닥뜨리게 된다.


수많은 예술가들이 그러하겠지만, 가정생활과 예술활동을 병행하는 과정에서의 어려움과 생활고, 미술계 주류와 비주류 사이에서의 갈등 등 그 험난한 굴레에서 빠져 나오기란 쉽지 않았다. 


2000년, 생과사의 갈림길에서 모든 것을 포기하고 마지막 선택만이 남아 있던 절박한 상황에서 그에게 한줄기 빛이 찾아들었다. 우연치 않게 러시아에서 전시 할 기회가 주어진 것. 그의 새로운 비상을 가능케 한 운명적인 순간이었다. 무엇보다도 그는 자신을 확인하고 싶었다. 그림에 대한 재능과 열정만으로 성공할 수 있으리라는 그의 신념은 자신이 태어나 자란 한국에서 철저히 무너졌지만, 새로운 세계에서 마지막으로 확인하고 싶었다. 더 이상 물러설 수도 없었던 그에게 이것은 새로운 도전이요 마지막 희망이었다.


러시아 전시를 마치고 이를 발판으로 다시 독일에서 전시할 기회가 주어졌고, 이곳에서 그는 새로운 세계에 대한 눈을 뜨기 시작한다. 


이곳에서 만난 독일친구의 도움으로 독일행을 결심, 미련없이 한국을 떠나왔다. 환경과 문화도 다르고 말도 안통하는 낯선 곳이었지만, 그는 두려울 것이 없었다. 부서질듯 온 몸으로 열정을 다해 예술혼을 불살랐고, 그곳에서 만난 독일 친구들의 마음을 여는데는 그리 오랜 시간이 필요치 않았다. 독일과 오스트리아를 거쳐 프랑스 옹플뢰르에 정착하게 된 것도 독일에 머물던 시절에 만난 좋은 인연들 덕분이다. 


 


프랑스와 한국 사이의 문화교류를 위한 홍보대사




평온한 인상과 적극적이고 매사에 밝은 그의 태도를 보고 있노라면 과거에 힘든 시기를 보냈다는 사실이 믿겨지지 않는다. 한번이라도 그를 만난 사람이라면 금방 친구로 만들어버리는 그의 친화력은 많은 사람들이 그의 친구가 되고 후원자가 되는 이유이기도 하다. 


옹플뢰르 시내를 그와 함께 거닐다 보면 이곳저곳에서 불러 세우는 그의 친구들, 팬들과 만나게 된다. 심지어는 인근 교외에 식사를 하러 나가도 레스토랑 주인이 그를 알아보고 반갑게 맞이할 정도였다. 지난 세월 동안 그가 옹플뢰르와 함께 어우러지기 위해 얼마나 노력했는지 확인할 수 있었다. 


동양인 화가 한 명 없는 서양예술가들의 원초적인 도시에 흘러들어 온 그는 처음에는 미운 오리새끼 같이 외면당하고 제대로 된 인정을 받을 수 없었고, 그 울타리 안에 들어가기란 쉽지 않았을 것이다. 




825-6a.jpg손 화백은 먼저 그들이 가지고 있는 동양화가에 대한 선입견을 깨야만 했다.


처음엔 그들과 크게 다르지 않은 그림들을 먼저 그려나갔고, 그 속에서 그만이 표현할 수 있는 동양적인 화풍을 접목시켜나갔다. 서양화풍에 익숙했던 노르망디의 풍경들이 그의 손에 의해 전혀 새로운 모습으로 다시 살아나왔다. 


이를 통해 그의 재능을 인정받기 시작했고, 그들과 다르지 않는, 예술을 사랑하는 동양의 한 작가로서 인식해 주기에 이르렀다. 


지금은 동양과 서양을 아우르는 다양한 스타일의 작품들을 조금의 거리낌도 없이 마음껏 선보여주고 있다. 그의 아뜰리에를 가보면 그의 최근 작들이 어떠한 과정을 거쳐 진행되어 가고 있는지를 확연히 보여주고 있다. 




동과 서, 3차원의 세계를 오가는 다양한 작품들




초기에는 누드화를 즐겨 그렸으나 점차적으로 동양미를 물씬 풍기는, 붓과 먹의 사용이 잦아지는 시기를 거치게 된다. 자연의 경이로움을 현대적인 느낌으로 재탄생 시킨 산수화로 나타내기도 하고, 인상파적 혹은 사진을 찍어놓은 듯한 사실주의적 유화 작품들을 탄생시키기도 했다. 


프랑스 사람들을 가장 감동시키는 작품들이 있는데, 이는 먹물로 노르망디의 기암절벽과 자연 경관을 그린 시리즈물이다. 


옹플뢰르에는 인상파에 대한 각별한 관심이 있는 사람들이 모인다. 하지만 틀에 박힌 표현 방식을 벗어나 뭔가 색다른 시각으로 바라보는 노르망디 풍경을 원하게 되는데, 어쩌면 그들이 갈망하는 부분을 손 화백이 일정부분 채워 준 것 같다. 


최근에는 검은색과 밝은 원색이 공존하는 추상화 작품들을 선보이고 있다. 


굵은 붓으로 검은 페인트를 휘갈기기도 하고 두꺼운 물감을 방울방울 털어내며 떨어트리기도 한다. 붓터치를 이용한 힘찬 화면의 구성, 이것이 그의 작품의 묘미인데, 동양화에서 붓의 터치를 이용한 작품들을 이미 해 왔기에 이해될 수 있는 부분이다. 


2013년 2월에 파리의 중심 지역에 위치한 방돔 갤러리에서 열린 초대전에서 이 작품들을 선보이며 호평을 얻은 바 있다. 


825-6b.jpg그의 작품을 가만히 들여다보면 한결같이 등장하는 한 가지 주제가 있는데 바로 별자리이다. 낮 풍경에도 별자리는 어김없이 등장한다. 지구 반대편에 있는 3차원의 보이지 않는 공간 속의 별자리들까지 그의 눈에는 관찰된다.


우주에 대한 경이로움, 그리고 하늘에 대한 존경과 신뢰를 바탕으로 어느 곳에든 넓은 하늘이 존재한다는 그의 동양철학과 사상이 반영되어 있다. 


그는 그룹전을 통해서 옹플뢰르 작가들과 소통하고 있다. 옹플뢰르 작가 협회는 매년 옹플뢰르에서 활동하는 작가들의 그룹전을 개최하는데, 옛 소금 저장고로 사용되다가 지금은 갤러리로 변신한 Grenier à sel에서도 그의 가장 최근 작품들을 만나 볼 수 있다. 


손 화백은 아티스트만이 아닌 한국 미술의 전도사로서도 톡톡한 역할을 해 내고 있다. 2011년, 도빌 한국 작가 전시를 기획 참여했고, 작년 6월에는 옹플뢰르 시청에서 후원한 한국 작가전도 기획 전시했다. 태극기가 시청광장에 걸리고, 전시장에는 1만명 이상의 관객들이 다녀갈 정도로 성황을 이뤘다. 덕분에 옹플뢰르 작가들에게 한국을 알리는 계기가 됐다. 


올 11월에는 대전에서 열리는 페스티벌에 옹플뢰르 작가들의 작품을 출품시키며 양국 작가들이 교류할 수 있는 발판을 만들어 주고 있다. 


앞으로 계획을 묻자, 옹플뢰르의 포구에 연등을 띄워 한국인의 정체성이 더욱 확연히 들어나는 행사들을 갖고 싶다는 포부를 밝히기도 했다. 


옹플뢰르는, 프랑스에 첫발을 내딛을 때만해도 보잘것없는 미운오리새끼와도 같았던 그가 백조가 되어 새로운 비상을 가능케 한 땅이라고 보아도 과언이 아닐 듯 싶다. 


머지않은 훗날에 고향으로 돌아가서 살고 싶다는 그는 떠나가기 전에 프랑스에서도 후배들이 자유로운 활동을 펼치게끔 탄탄한 기반을 만들어 주고 싶다고 했다. 또한 옹플뢰르에 재불작가들이 터를 잡는다면 자리잡을 수 있도록 힘껏 돕겠고, 프랑스 각 지역에서 활동하는 재불작가들과도 활발하게 교류하고 싶다는 의지를 밝히기도 했다. 


그의 끝없는 도전 정신과 뜨거운 열정을 힘껏 응원하며 앞으로의 활동을 더욱 기대해 본다.




Atelier d'Art  Son Cha-Yong


22 rue Cachin 14600 Honfleur


02 31 98 71 43 / 06 22 72 66 95


www.son-chayong.com







【한위클리 / 계예훈 artechrist@gmail.com】






  • |
  1. 825-6.jpg (File Size:152.8KB/Download:87)
facebook twitter google plus pinterest kakao story band

  • 정다운합창단 “사랑과 행복을 노래에 싣고…”

    많은 사람이 하나의 목소리로 통합되면서 아름다운 하모니로 사람의 심금을 울리는 장르가 합창이다. 독창이나 중창과는 달리 합창은 각자의 목소리가 절제를 통해 이해와 관용으로 조화를 이루어내는 큰 장점을 가지고 있다. 악기들이 내는 하모니와는 다르게 사람의 목소리만이 내는 울림과 떨림으로 청중의 마음을 하나...

    정다운합창단 “사랑과 행복을 노래에 싣고…”
  • 중학교 어학연수로 왔다가 스포츠 의료 분야 사업가를 꿈꾸기 까지 file

      강병권 청년 (앨버타대학교 운동생리학 4학년)   지난 22일 캐나다에서 개최된 봅슬레이 월드컵 남자 2인승 종목에서 한국의 두 청년이 금메달을 목에 걸고, “썰매 경기 불모지에서 생겨난 기적”이라면 세계 언론의 집중 조명을 이끌어냈다. 봅슬레이가 동계올림픽 정식 종목이 된 건 1924년이지만, 한국팀은 2010년에야 ...

    중학교 어학연수로 왔다가 스포츠 의료 분야 사업가를 꿈꾸기 까지
  • 영세사업자를 위한 대출 종류 및 절차 file

      실제적으로 캐나다 경제를 이끌어 온 국가경제의 엔진임을 자부했던 앨버타의 체면이 요즘 말이 아니다. 에드먼턴에 폭설을 몰고 오는 하늘의 먹구름보다 고용불안 및 서민생활의 압박으로 작용하는 경제 먹구름이 올 겨울을 더 을씨년스럽게 만들고 있다. 기름값은 이미 30달러선이 무너졌고, 캐나다 달러 환율은 70센터...

    영세사업자를 위한 대출 종류 및 절차
  • 한불가정교회 개척하는 최현숙 목사

    프랑스 파리에서 북서쪽으로 150km를 달리면 평화로운 농가의 평원이 펼쳐지고 아름다운 보배 마을이 나타난다. 그 마을에는 또 다른 마을 공동체인 예수님의 마을이 있다. 이곳은 처음, 프랑스의 전형적인 19세기 시골 모습 그대로였다. 대지 7000평에 3층 주택, 마굿간, 축사, 닭장, 창고, 방앗간, 다락방 등 허름하기 이...

    한불가정교회 개척하는 최현숙 목사
  • 제1회 재언협 유럽대회 동영상 및 사진 file

    https://www.youtube.com/watch?v=rkk9bbVH8UQ     (올랜도=코리아위클리) 김명곤 기자 = 위 동영상은 2016년 1월 4일부터 7일까지 모스크바 코라스톤 호텔에서 열린 제1회 재언협 유럽대회 마지막날 북한 식당에서 가진 만찬 모습입니다. 즉석에서 돌아가며 소감 한마디씩 했습니다. 모두 11명이 참가한 유럽대회는 짧지만...

    제1회 재언협 유럽대회 동영상 및 사진
  • 와인으로 만나는 즐거운 프랑스, 와인 전문가 김성중

    와인으로 만나는 즐거운 프랑스, 와인 전문가 김성중   프랑스를 상징하는 색은 무엇일까? 단연 삼색기(Le drapeau tricolore)의 세 가지색일 것이다. 파랑(자유), 하양(평등), 빨강(박애). 그리고 또 떠오르는 색이 있다면 그것은 신비롭고 기분을 설레게 하는 보라빛과 황금빛, 바로 프랑스 혁명 정신과 함께 프랑스를 상...

    와인으로 만나는 즐거운 프랑스, 와인 전문가 김성중
  • 앨버타대학교 동아시아학과 “한국어 프로그램” 16명으로 시작해 4... file

    사진 : 앨버타대학교 동아시아학과 김경숙 교수   앨버타대학교 동아시아학과에는 한국어를 제2의 언어로(Korean as a second language) 배우고자 등록한 비한국계 외국 학생들이 점차적으로 늘어나고 있다. 올 가을학기 등록 학생수는 450여명에 이른다. 이는 동아시아학과 내에 개설된 한국어 프로그램을 통해서다. 이 프...

    앨버타대학교 동아시아학과 “한국어 프로그램” 16명으로 시작해 450명, 23개 클래스로 성장, 교재 발간 및 콘텐츠 개발 계획
  • “한국의 창조산업 성공적, 홍콩인들이 배워야” 레지나 입 홍콩신... file

    “한국의 창조산업 성공적, 홍콩인들이 배워야” 레지나 입 홍콩신민당 대표 인터뷰   레지나 입(Regina Ip, 葉劉淑儀) 신민당 대표 - 취재 손정호 편집장(홍콩수요저널)     홍콩 보안국장 출신으로 친중국 성향의 신민당 대표를 맡고 있는 레지나 입 의원에게 ‘홍콩과 더욱 가까와 질 수 있는 한국, 한인사회’에 대한 조언을...

    “한국의 창조산업 성공적, 홍콩인들이 배워야” 레지나 입 홍콩신민당 대표 인터뷰
  • 안제현 대표 / 한국 전통음악과 춤, 노래가 어우러지는‘울림’

    사단법인 울림은 어떤 단체입니까? 프랑스 사단법인 ‘울림(Association Oulime)’은 2014년 프랑스에서 활동하고 있는 예술가들이 모여 창단된 단체로 한국의 전통을 잊지 않고 그 안에 들어 있는 한민족의 다채로움, 더 나아가 우리 문화예술의 선진화와 세계화를 위해 노력하고 있는 단체입니다. 한국 전통(창...

    안제현 대표 / 한국 전통음악과 춤, 노래가 어우러지는‘울림’
  • 진정한 가스트로노미의 미래를 부탁해, 프랑스 한인 셰프 용석원

      진정한 가스트로노미의 미래를 부탁해, 프랑스 한인 셰프 용석원             주변 몇몇 사람에게서 꼬르동 블루(Le Cordon Bleu)와 패랑디(Ecole Ferrandi) 두 정통 요리학교에서 공부하고 프랑스 음식과 한식 두 분야를 섭렵한 요리사로 용석원 셰프를 소개받았을 때 기자는 이 질문은 꼭 하리라 마음 먹었다. “프랑스의...

    진정한 가스트로노미의 미래를 부탁해, 프랑스 한인 셰프 용석원
  • 파라과이 한인이민역사 반세기를 마감하고 이민자의 2세대가 한인... file

    파라과이 한인이민역사 반세기를 마감하고 이민자의 2세대가 한인회를 출범시켰다.    1965년 네델란드 화물선 보이스뱅호를 타고 2개월의 대서양을 항해 끝에 아르헨티나를 거쳐 파라과이에 도착한 1차 한인농업이민자들은 처음 정착했던 산 뻬드로 정착촌의 척박한 환경을 벗어나 다시 아순시온 4시장을 중심으로 한인촌을...

    파라과이 한인이민역사 반세기를 마감하고 이민자의 2세대가 한인회 출범
  • [인터뷰] 新舊를 아우르는 한국 클래식 거장들, 홍콩에서 만나다

    지난 10월 홍콩을 뜨겁게 달구었던 ‘한국문화제’가 한국을 대표하는 최정상급 클래식 아티스트들의 공연을 끝으로 그 대단원의 막을 내렸다.   음악자선단체인 홍콩 제너레이션 넥스트 아츠(Hong Kong Generation Next Arts, 이하 HKGNA)가 작년에 이어 두 번째로 개최한 ‘HKGNA 뮤직 페스티벌’은 ‘한국 10월 문화제’의 일환...

    [인터뷰] 新舊를 아우르는 한국 클래식 거장들, 홍콩에서 만나다
  • [인터뷰] 최영우 홍콩한인회장, "시대가 요구하는 한인회로 ...

    "취임 후 홍콩 교민사회의 '소통과 화합', '변화와 성숙'을 위해 최선을 다했다. 봉사는 내 삶의 일부분이다. 앞으로도 교민사회 발전을 위해 더욱 노력할 것이다."   (홍콩타임스=이경옥 기자) 최영우 제48대 홍콩한인회장과의 인터뷰를 위해 셩완에 위치한 ‘두란노’를 찾았다. 최 회장은 바쁜 일정으로 피곤한 기색이 역력...

    [인터뷰] 최영우 홍콩한인회장, "시대가 요구하는 한인회로 발전해야"
  • 영창 간 어린 아들, 우주선 기술자로 만든 아버지 file

      [이 사람] '사고뭉치' 아들 삶 반전시킨 정비공 이민자   ▲ 이민인생 40년을 회고하는 송석춘씨. 지난 10일 올랜도 닥터 필립스 자택에서 만났다.   (올랜도=코리아위클리) 김명곤 기자 = "세상에 이렇게 학교 기물을 때려 부순 사건은 처음입니다. 카운티 내의 어떤 학교에도 전학이 불가합니다. 안녕히 가십시오" 기가 ...

    영창 간 어린 아들, 우주선 기술자로 만든 아버지
  • 재외동포문학상 소설부문 대상 수상자 김소희씨와 만나서 file

    2015년 제 17회 재외동포문학상 소설부문 대상 수상자 김소희씨와 만나서 2015년 제 17회 재외동포문학상 공모 및 시상이 있었다. 31개국의 재외 한인동포들이 시 483편, 수필 175편, 소설 122편으로 경합을 벌인 본 문학상에서 소설부문 대상을 프랑스 동포 김소희씨의 ‘동행’이 수상했다. 신경림, 신달자, 구효서, 복거일...

    재외동포문학상 소설부문 대상 수상자 김소희씨와 만나서
  • ‘프랑스의 한국작가들’ 전시 기획자, 마엘 벨렉 세르누치 학예실장 file

    불과 지금으로부터 약 반 세기 전, 배운성 이성자 남관 김환기 이응노 한묵 등 우리나를 대표하는 거장 화가들이 바로 프랑스 땅에서 길을 거닐고 파리의 공기를 마시며 박물관들을 드나들었다. 대한민국 근대미술은 2차 세계대전 이후 급속도로 세계적 예술 흐름을 따라잡게 되었는데, 이는 프랑스에서 예술적 기운과 영감...

    ‘프랑스의 한국작가들’ 전시 기획자, 마엘 벨렉 세르누치 학예실장
  • 대한 삼보연맹 문종금회장-삼보 통한 한.러간 우의증진에 최선 다... file

    “CAMBO(Sambo)를 통한 한·러 간 우의증진을 위해 최선을 다하고 있습니다” 사단법인 대한삼보연맹 문종금회장이 러시아 고유무술인 삼보를 처음 알게 된 것은 13년 전 인 2002년 3월. 합기도 선수출신인 문종금회장이 영화를 제작, 감독하고 있던 때 당시 주한 러시아대사관 직원이 삼보라는 무술을 소...

    대한 삼보연맹 문종금회장-삼보 통한 한.러간 우의증진에 최선 다할 것
  • 최연소 MIT 요리학과 한유진 교수 file

    최선을 다 해 노력하면 기회는 온다 어린 자녀를 홀로 유학을 보내거나 또는 본인이 선택을 할 수 있는 나이가 되어 유학을 오는 경우 보내는 부모 마음은 불안하기는 마찬가지이다. 뉴질랜드가 다른 나라들에 비해 안전하다는 이유로 좀 더 많은 부모들이 선택하는 나라다. 이곳에서 가족과 함께 이민을 온 자녀들이나 유...

    최연소 MIT 요리학과 한유진 교수
  • [인터뷰 : 조용천 신임대사] "진출기업들, 중국의 '일대일로'와 ... file

    카자흐스탄에 부임한 지 한달이 채 되지 않았지만 '유라시아 평화와 번영'심포지엄에 참석하는가 하면 현지 진출 기업을 방문하여 현장의 목소리를 듣는 등 그 누구보다도 바쁜 일정을 보내고 있는 조용천 신임 주카자흐스탄 대사를 인터뷰했다. 조대사는 본지와의 인터뷰에서 "한국이 카자흐스탄의 산업화에 기여하는 호혜...

    [인터뷰 : 조용천 신임대사] "진출기업들, 중국의 '일대일로'와  카자흐의  신경제정책 '누를리 졸' 분석하고 대응해야"
  • [인터뷰] 모철민 주프랑스 대한민국 대사

    “한불수교 130주년, 한인사회 도약의 계기로” 1996년 처음 맺은 프랑스와의 인연의 끈을 놓지 않고, 2007년에는 문화원장으로서 한불수교 120주년 행사를 진두지휘했던 모철민 대사는 2015년에는 대한민국 외교의 수장으로 프랑스에 부임해, 한불수교 130주년 행사의 성공적인 개최와 함께 시테국제대학생촌 한국관, 코리아...

    [인터뷰] 모철민 주프랑스 대한민국 대사