* [인터뷰] 해당국가가 없는 경우, 기타에 올려주세요. (5회이상 등록시 카테고리별도 부여)


러매체 오세영시인 조혜진작가 인터뷰

 

 

모스크바=김원일 칼럼니스트

 

 

‘고요한 아침의 나라 한국의 영혼을 느끼려면 어떤 문학 작품을 읽을까.’

 

러시아 미디어가 한국 문학과 한국 문인들에 대한 기사를 잇따라 올리고 있다. 러시아 리테라투르나야 가제타가 한러 문학교류의 일환으로 모스크바를 방문한 오세영 시인과 조혜진 작가 인터뷰를 진행했다.

 

신문은 12일 10면과 11면 양면 기사를 통해 “톨스토이와 도스토예프스키의 영향과 고요한 아침의 나라 한국의 영혼을 느끼기 위해 어떤 작품들을 읽어보아야 하는지 한국의 두 문인과 이야기를 나누어 보았다”고 소개했다.

 

 

러주간지 인터뷰 오세영시인.jpg

 

 

- 한국현대문학의 특징은 무엇이며 어떠한 경향이 있는가?

 

오세영: 한국현대문학은 1884년 한국이 개항(開港)하였던 시기부터 시작되었다고 여겨진다. 우리나라는 이후 100년 동안 많은 어려움을 겪었고 이 시간은 우리 역사에서 매우 비극적인 기간이었다. 19세기 말에서 20세기 초 한반도에서는 열강들이 지배권을 주장하며 러일전쟁과 청일전쟁 등 대규모 전쟁을 일으켰다. 일본은 우리나라를 합병했다. 2차대전 후 한국은 일본으로부터 해방되었지만 독립을 얻지 못했다. 소련과 미국에 의해 분단되었고 군사통치가 시작되었다. 이후 1950년에 한국전쟁이 시작되었고 전쟁이 끝난 후 독립을 얻었지만 다시 군사독재가 시작되어 오랜 기간 동안 지배했으며 당연히 인권과 자유를 억압(抑壓)했다. 한국은 수난을 많이 당했기 때문에 한국문학은 ‘순수’문학일 수 없었다. 그것은 많은 사람들에 의해 독재에 항거하는 수단으로 받아들여졌고 정치적 목적을 위해 사용되었다. 작가들은 인간의 자유와 권리와 독재체재 하의 사회문제에 대해 이야기하며 투쟁할 것을 촉구했고 그러한 방법으로 국가와 사회를 변화시키려 했다. 이것은 지난 세기 90년대까지 이어져왔다.

 

한국 현대문학에는 두 측면이 있다고 말할 수 있다. 첫째는 ‘외적’인 사회적이고 정치적인 것으로 이미 우리가 말했던 시대를 반영하는 독재에 항거하고 인권을 수호하려 했던 문학이다. 두 번째 측면은 ‘내적’인 것으로 인간본성과 인류보편의 물음, 삶의 의미를 찾는 한국문학에 내재한 것이다.

 

그러한 방식으로 문학은 100년 동안 발전해왔고 20세기 말에 한국인들은 민주주의 확립을 이뤄낼 수 있었다. 인간의 삶은 향상되었으며 사회 또한 개선되었다. 하지만 항상 그러하듯 동전의 다른 측면이 존재한다. 한국인들은 자본주의의 발달을 위해 노력하는 동안 스스로 느끼지 못하는 사이 인간성을 상실해왔다. 삶의 주요 목적이 돈이 되었고 물질적 풍요의 획득이 되었다. 사람들은 시장의 노예가 되었다. 물론 이것은 한국만의 문제가 아니고 러시아를 포함한 다른 나라들의 문제이기도 하다. 이 새로운 경제사회적 조건 속에서 한국문학은 “궤도를 바꾸었다.” 90년대 이후 문학작품들의 주요 주제는 사람들에게 진정한 인간성을 되돌려주는 것이 되었다. 물론 경향과 방향들에 대해 이야기하자면 그것들은 매우 당양했다. 페미니즘 자연주의 등이 있지만 결국 이 모든 경향들은 인간성의 회복을 위한 것이었다.

 

조혜진: 나는 한국문학은 매우 자유롭다고 말하고 싶다. 스타일의 측면에서도 주제와 플롯 소재들의 측면에서도 그러하다. 2000년대 초반 한국에서는 다양한 실험적인 경향들이 발달되었고 특히 그것들은 좋은 평가들을 받았다. 하지만 이 모든 자유로움 속에서도 사회 문제에 관심을 돌리는 산문가들과 시인들이 있어왔다. 그들은 독재자와 투쟁하던 시기로 돌아갔다고 말할 수 있다. 정치적 질서의 변화와 함께 사회 문제들이 사라지지 않았고 그들은 모습을 달리했다. 하지만 80년대 작가들과는 달리 현대의 작가들은 질서 자체에 대해 쓰지 않고 인간 개인과 그들의 삶 자신의 이상을 드러내려 노력하는 인간의 이야기를 다루고 있다. 나도 그러한 유형의 작가들 중 한명이라고 할 수 있을 것이다.

 

 

러주간지 인터뷰 조혜진작가.jpg

 

 

- 한국현대문학을 세 단어로 표현한다면?

 

오세영: 산업사회 독재와의투쟁 인간탐구다.

 

조혜진: 표현성(한국어에는 표현수단들이 많이 발달되어있음) 진지함(한국문학은 매우 중요한 문제들을 다루고 있음) 물음(많은 작가들이 자신의 생각을 단순히 주장하지 않고 독자에게 질문을 던지고 있음)이다.

 

- 한국에서 작가의 지위는 어떠한가? 예를 들어 러시아에서 작가라는 직업은 현재 존재하지 않는다.

 

오세영: 현재 우리나라에서도 매우 비슷한 상황이다. 하지만 전에는 근본적인 차이가 존재했었다. 소련시절 작가들은 작가연합을 통해 월급을 받았었지만 한국에서는 그랬던 적이 없다. 소련에는 국립출판사가 있었지만 한국에는 개인출판사만이 있었다. 상업적인 이유가 있다면 출판하지만 그렇지 않다면 출판하지 않는다. 대략 10%의 수익을 작가들이 받는다. 따라서 더 많이 팔리면 더 많은 돈을 받게 되는 구조이다. 한국정부는 작가들과 문화계 인사들을 지원하기 위한 많은 프로젝트들을 만들었지만 한계가 있다.

 

조혜진: 따라서 한국에는 전문작가가 없다. 모든 작가들은 다른 직업을 가지고 있다. 오세영 작가와 나는 문학을 가르치고 있다.

 

- 러시아 문학의 영향에 대해 말해줄 수 있는가? 러시아 작가의 작품들이 한국 문학 전체와 개인적으로 미친 영향이 있는가?

 

오세영: 오래전 이야기에서 시작해보고자 한다. 양국 간 외교관계는 1991년에 맺어졌다. 모두 그 이전에는 한국이 소련과 어떠한 관계도 맺지 않았다고 생각한다. 양국 간에는 냉전(冷戰)이 있었고 어떤 관계가 있을 수 없었다. 하지만 사실상 그렇지는 않았다. 한국현대문학이 발전하기 시작하였을 때 바로 러시아 문학이 그것에 많은 영향을 미쳤다. 한국 현대 산문의 창시자(創始者)로 여겨지는 이광수 작가는 톨스토이를 매우 좋아했다. 특히 톨스토이 소설들에서 나타나는 인본주의가 그를 매료시켰다. 그는 톨스토이의 사상과 재능의 영향을 받았고 그의 작품 속에서 그 흔적들을 찾아볼 수 있다. 이광수 작가만이 예가 아니다. 그 뿐만 아니라 많은 작가들이 러시아 문학을 매우 사랑했다.

 

내가 이미 말한 것처럼 이후 한국은 일본의 지배를 받았고 우리 작가들 중 일부가 소비에트 문학의 영향을 받았다. 독립투쟁 과정에서 그들 중 많은 수가 사회주의리얼리즘의 예술적 기법들을 사용했다. 사회주의리얼리즘은 일본의 압박과 싸워나가는데 도움을 주었다. 그와 같은 것이 해방이후 한국전쟁 당시 독재와의 투쟁 동안 있어왔다. 내가 말하고자 하는 핵심은 사회주의 리얼리즘이 러시아와는 떨어진 상태로 한국에서도 존재해왔다는 것이다.

 

조혜진: 나에게 있어 러시아는 신비하고 낯선 나라이다. 게다가 나는 처음 모스크바를 방문했다. 나는 대학시절 처음으로 작가가 되겠다고 진지하게 생각했다. 당시 나는 주로 도스토예프스키와 체홉을 읽었고 그들은 나의 작가가 되겠다는 생각에 상당한 영향을 주었다. 그들의 작품은 내가 작가의 장인(匠人)정신을 배우는데 많은 도움을 주었다.

 

올해 모스크바국제도서전시회에 나의 작품이 소개되었다. 그것은 나에게 큰 영광이었다. 나는 매우 감사한다. 하지만 한국 작가들이 러시아에 소개되는 것 뿐만 아니라 현대 러시아 작가들도 한국에 많이 소개되기를 바란다. 왜냐 하면 한국에서 현대 젊은 러시아작가들은 잘 모르고 오로지 고전작가들만 알기 때문이다.

 

- 러시아를 포함한 다른 나라 독자들이 한국문학에 대한 이해를 하는데 도움이 되는 대표적인 한국작가들은?

 

오세영: 한국고전문학 중에서 ‘춘향전’ ‘홍길동전’을 읽어보라고 하고 싶다. 또한 내 견해에 10세기까지 유행했던 향가 장르를 읽어보는 것은 매우 중요하다고 생각한다. 특별히 죽은 누이에게 바치는 노래를 읽어보라고 하고 싶은데 많은 향가들 중에서 그것이 가장 강한 인상을 줄 것이다. 현대 작가들 중에는 다음과 같은 작가들을 추천한다. 김소월 서정주 정지용. 이들은 지난 시대의 위대한 이름들이다. 하지만 현존하는 작가들 중에도 위대한 시인들이 있다. 예를 들어 고은 정호승 시인들이 있다(오세영 작가가 언급한 작가들은 거의 러시아어로 번역되어 있다).

 

조혜진: 나는 한국 문학에 관심을 가진 외국 독자들에게 우리 단편들을 읽어보라고 추천하고 싶다. 소설이나 중편이 아니라 바로 단편들. 내 생각에 한국 작가들은 이 장르에서 매우 뛰어나다고 생각한다. 그것은 항상 매력적이고 화려하며 잘 고안된 이야기들이다. 또한 한국문학을 처음 맛보는 데는 문학상 수상작 모음집을 읽어보는 것도 좋다. 그들 중 특별히 ‘채식주의자’로 맨부커상을 받은 한강의 작품을 언급하고 싶다.

 

 

글로벌웹진 NEWSROH www.newsroh.com

 

 

<꼬리뉴스>

 

러시아문호 체취 더듬는 문학기행 (2017.6.5.)

한국산문회원들, 8박9일 특별한 여정

 

http://www.newsroh.com/bbs/board.php?bo_table=m0604&wr_id=6217

 

 

  • |
  1. 러주간지 인터뷰 오세영시인.jpg (File Size:135.6KB/Download:48)
  2. 러주간지 인터뷰 조혜진작가.jpg (File Size:105.4KB/Download:44)
facebook twitter google plus pinterest kakao story band

  • 2020년 뉴질랜드 바리스타(라떼아트)대회 우승, 채 승훈

      뉴질랜드 국가대표 선발전과 함께 열린 뉴질랜드 바리스타대회에서 2회 연속 우승을 차지한 한인 청년이 있다. 작년도 우승자로 독일에서 열리는 2019 세계 바리스타 대회에 뉴질랜드 국가대표로 참가했으며 올해 역시 뉴질랜드 대회 챔피언이 되면서 세계대회에 다시 한번 도전할 수 있는 자격을 얻었다. 타고난 예술적...

  • 통일꾼 3인3색 방북좌담 [1] file

    정연진 최재영 로창현 한자리에 유투브 ‘서울의 소리’ 라이브 대담     Newsroh=민지영기자 newsrohny@gmail.com         통일운동가 3명이 ‘3인3색 방북좌담’을 유투브 라이브로 진행해 눈길을 끌었다.   ‘응징언론’으로 잘 알려진 진보미디어 ‘서울의 소리’가 지난 2일 유투브방송을 통해 로창현 뉴스로 대표와 최재영 목...

    통일꾼 3인3색 방북좌담
  • 홍콩 순복음 구룡교회 (Full Gospeol Kowloon Church) 정인욱 목사 file

                                       ▲ 순복음 구룡교회 본당                                                          ▲담임목사 정인욱   ▲정인욱 담임목사(좌), 여의도순복음교회 당회장 이영훈 목사   2018년 2월에 창립된 여의도순복음 구룡교회가 ‘순복음 구룡교회’로 홍함에서 지난 2019년 10월에 재설립됐다. 담...

    홍콩 순복음 구룡교회 (Full Gospeol Kowloon Church) 정인욱 목사
  • 美대륙횡단 탁발마라톤 대장정 file

    진오스님 ‘수행자 1호’ 횡단 2월7일 LA 출발 5월23일 NY 골인     Newsroh=로창현기자 newsroh@gmail.com         ‘달리는 수행자’ 진오스님(구미 마하붓다사 주지)이 5300km 미대륙횡단 마라톤에 도전해 관심을 끌고 있다. 불교수행자로는 1호이자 한국인으로는 4호다. 미대륙횡단 마라톤은 2010년 권이주(당시 65세) 전 뉴...

    美대륙횡단 탁발마라톤 대장정
  • 호주 『최초ㆍ유일』 한국인 경영 양로원, 『원더미어』 수지원 ...

     [에디 김의 파워인터뷰]    ◈호주 『최초ㆍ유일』 한국인 경영 양로원, 『원더미어』 수지원 원장!  ◈백의 천사출신 원 원장, “고령의 원우들은 나의 행복 동반자”  ◈여느 양로원과 견줄 수 없는 깔끔한 시설과 케어, 6개월여 입원 대기 노인들도...    <전문> 『최초』라는 수식어의 의미가 무엇일까요? 단지, 『처음』ㆍ...

    호주 『최초ㆍ유일』 한국인 경영 양로원, 『원더미어』 수지원 원장!     [에디 김의 파워인터뷰] 여느 양로원과 견줄 수 없는 깔끔한 시설과 케어, 6개월여 입원 대기 노인들도...
  • “불자들이 통일가교 되자” 구미강연 file

    로창현대표 ‘北불교강연’ 새터민 주민들도 참석 눈길           “달라진 북녘 모습이 너무 놀랍고 감동적이었습니다.” “불자들이 통일의 가교(架橋) 역할에 적극 나서야겠다고 생각합니다.”   새해들어 첫 방북강연회를 1월 19일 경북 구미에서 가졌습니다. 제가 북녘땅을 다녀온 이래 총 33번째 강연이지만 이날 강연은 좀 ...

    “불자들이 통일가교 되자” 구미강연
  • ‘총선 선거솔루션 서비스 눈길 file

    이경태박사 인터뷰 이너텍시스템즈 최신솔루션 제공     Newsroh=정현숙기자 newsroh@gmail.com     이경태 박사     “최상의 선거전략을 자신합니다.”   제21대 총선이 100여일 앞으로 다가온 가운데 종합선거솔루션 기업 ㈜이너텍시스템즈가 차별화된 선거 솔루션서비스를 제공하고 있어 눈길을 끈다.   이번 총선은 연동...

    ‘총선 선거솔루션 서비스 눈길
  • 김은희교수 러문학에세이 출간 file

    ‘프롬나드 인 러시아’     Newsroh=로담爐談 newsroh@gmail.com         한러 수교 30년이 되는 2020년을 맞아 독자들의 주목을 끌 만한 러시아 전문가의 책이 나왔다.   러시아문학과 러시아 문화에 관한 에세이들을 담은 김은희 교수의 <프롬나드 인 러시아>가 화제의 책이다.   <프롬나드 인 러시아>는 2018년 아르코문학...

    김은희교수 러문학에세이 출간
  • 피조물인 인간에게 '영적 리더십'이 있기는 한가?

    [인터뷰] [사람에게 영적 리더십은 없다]의 저자 오세용 목사 (올랜도=코리아위클리) 김명곤 기자 = 우리 사회에서 '리더십'이라는 주제가 거대 담론이 된 것은 어제 오늘이 아니다. 국가적으로나 사회적으로 무슨 일이 발생하기만 하면 리더십의 부재니 리더십의 위기니 하는 얘기가 튀어 나온다. 특히 리더십의 악용을 특...

    피조물인 인간에게 '영적 리더십'이 있기는 한가?
  • '40년 꿈' 이룬 검사 출신 한인회장 이야기

    [이사람] 서민호 플로리다한인회연합회장이 '은혜'를 갚는 법   ▲ 사무실에서 인터뷰 중 잠시 포즈를 취한 서민호 플로리다한인회연합회장. ⓒ김명곤   (올랜도 = 코리아위클리) 김명곤 기자 = 1978년 초여름, 소년은 난생 처음 비행기를 탔다. 창 아래로 내려다보이는 땅은 별둘 장군 출신의 대통령이 17년째 부리는 억압적...

    '40년 꿈' 이룬 검사 출신 한인회장 이야기
  • 강명구마라토너 새해 3대 대장정 file

    극동, 한라~백두, 베트남 종주     Newsroh=로창현기자 newsroh@gmail.com         인류 최초로 유라시아 대륙을 마라톤의 횡단한 강명구 울트라마라토너가 새해 야심찬 3가지 프로젝트에 도전한다.   강명구 마라토너는 18일 글로벌웹진 뉴스로와의 인터뷰에서 “2020년 새해를 맞아 백두에서 한라 통일 마라톤과 블라디보스...

    강명구마라토너 새해 3대 대장정
  • Korean Care Desk(The tied agency force of FWD Hong Kong) - ‘... file

    ▲ FWD Hong Kong Korean Care Desk의 언본재 본부장(Head-Korean Care Desk)   사람들이 안정적으로 살아가기 위해서는 여러 가지 요건들이 있다. 흔히, ‘의식주衣食住)가 기본적으로 인식되어있다. 그러나 현대사회에서는 의식주만이 삶의 질을 높이는 것이 아니다. 정해지지도 않게, 환영하지도 않는데 삶의 여정 속에서 ...

    Korean Care Desk(The tied agency force of FWD Hong Kong) - ‘언본재’ 본부장(Head-Korean Care Desk)
  • 홍콩 의회 의원 – 사틴 지역 '진조양 구의원' file

      지난 11월 24일(일)에 구의원 선거가 뜨거운 관심 속에서 치러졌다.   18개 선거구에서 구의원 452명을 뽑는 선거로 홍콩 유권자 410만 명이 등록하여 거의 3백만 명 투표로 홍콩 역사상 최고 투표율 71.2%를 기록했다. 452명 구의원 중 우리 한국계 의원이 3명이나 당선이 되어 한인사회가 크게 기뻐하고 축하했다.   이...

    홍콩 의회 의원 – 사틴 지역 '진조양 구의원'
  • 소설가 엘리자 슈아 뒤사팽 ''글쓰기는 나를 찾아 떠나는 여정''

    프랑스와 스위스, 벨기에 등 불어권 나라에서 사는 한국인들을 찾아 이들의 작업 활동과 삶을 인터뷰하고자 한다. 대부분 예술계에 종사하는 이들로 현지인들에게는 잘 알려져 있지만, 한국이나 재불한인들에게는 아직 잘 알려지지 않은 인물이기도 하다. 그 첫번째로 Elisa Shua Dusapin을 만났다. 올해 27세인 (1992년생)...

    소설가 엘리자 슈아 뒤사팽 ''글쓰기는 나를 찾아 떠나는 여정''
  • 전해웅 주프랑스 한국문화원장 ''한국문화 확산의 전초기지로...''

    전해웅 주프랑스 한국문화원장은 지난 7월, 프랑스에 부임하기 전까지 예술의 전당에서만 30년을 일했다. 기획 단계에서부터 섭외와 진행에 이르기까지 예술의 전당 모든 프로젝트에 그의 손을 거치지 않은 것이 없을 정도다. 경험만 풍부한 것이 아니라 탁월한 기획력을 인정 받았으며, 또한 예술기관이나 단체의 운영에 ...

    전해웅 주프랑스 한국문화원장 ''한국문화 확산의 전초기지로...''
  • “미주불자들 남북화합의 가교” 로창현대표 file

    뉴욕원각사 방북강연회     Newsroh=민병옥기자 newsroh@naver.com         “북녘 어디에나 명산고찰(名山古刹)이 있습니다. 미주동포 불자들이 남북화합의 가교(架橋)가 되길 바랍니다.”   미동부에서 가장 오래된 한국 사찰 뉴욕원각사에서 24일 ‘통일기러기’ 로창현 뉴스로 대표기자의 방북강연회가 열렸다. 이번 강연은 ...

    “미주불자들 남북화합의 가교” 로창현대표
  • ‘IOC, 도쿄올림픽 전범기 금지하라“ 최윤희회장 file

    뉴욕한인학부모협회, 바흐위원장에 서한 ”방치하면 베를린올림픽 나치기 재현될 것“     Newsroh=로창현기자 newsroh@gmail.com     “욱일전범기를 방치하면 1936년 나치기의 악몽이 재현될 것이다!”   일본전범기(욱일기) 퇴치운동에 앞장서온 뉴욕한인학부모협회(회장 최윤희)가 IOC(국제올림픽위원회)토마스 바흐 위원장...

    ‘IOC, 도쿄올림픽 전범기 금지하라“ 최윤희회장
  • ‘모란’의 시인이 ‘독(毒)을 차고’ 일제에 항거한 이유

    ‘모란’의 시인이 ‘독(毒)을 차고’ 일제에 항거한 이유 [독립운동가와 해외 후손을 찾아서 4] 김영랑과 그의 셋째 아들 김현철   ▲ 전남 강진 영랑의 생가 안채. 본래는 기와집이었으나 강진군의 실수로 초가로 바뀌었다. ⓒ김현철   (올랜도=코리아위클리) 김명곤 기자 내 마음의 어딘 듯 한편에 끝없는 강물이 흐르네 도처오...

    ‘모란’의 시인이 ‘독(毒)을 차고’ 일제에 항거한 이유
  • 한러커플 4남매 모스크바한국학교 졸업시킨 김원일대표 file

      Newsroh=로창현기자 newsroh@gmail.com         ‘모스크바 한러커플’로 잘 알려진 김원일(53) 전 모스크바한인회장과 김 나탈리야(40) 고등경제대 교수의 4남매가 모스크바한국학교를 차례로 졸업해 화제를 모으고 있다.   김원일-김나탈리야 부부는 최근 뜻깊은 행사를 치렀다. 모스크바한국학교에서 열린 모코스 페스티...

    한러커플 4남매 모스크바한국학교 졸업시킨 김원일대표
  • “불매운동 100일, 日역사왜곡 바로잡는 계기” 서경덕교수 file

      Newsroh=로담爐談 newsroh@gmail.com     일본의 역사왜곡(歷史歪曲)을 전 세계에 널리 알리고 있는 성신여대 서경덕 교수가 지난 100일간의 일본 불매운동을 돌아보며 "일본의 역사왜곡을 바로 잡는 좋은 계기도 마련됐다"고 11일 밝혔다.   서경덕 교수는 "예전의 불매운동은 몇몇 시민단체가 먼저 주도했다면 이번 불매...

    “불매운동 100일, 日역사왜곡 바로잡는 계기” 서경덕교수