HOME > 알렉스 강의 몽골 뉴스 >
필자의 다른기사 보기   인쇄하기   메일로 보내기 글자 크게 글자 작게
 
 
몽골 정부, 영예로운 어머니 훈장 수여식 거행
 
엘베그도르지 몽골 대통령, 6월 1일 수요일, 국제 어린이 보호일 맞아, 다산(多産)에 빛나는 몽골의 어머니들에게 영예로운 어머니 훈장 수여
 
알렉스 강 몽골 특파원 icon_mail.gif 기사입력  2016/06/04 [00:54]
 
 
【UB(Mongolia)=Break News GW】
6월 1일 수요일, 국제 어린이 보호일을 맞아, 차히아긴 엘베그도르지(Tsakhiagiin Elbegdorj) 몽골 대통령이 포고령을 발동, 다산(多産)에 빛나는 몽골의 어머니들에게 영예로운 어머니 훈장을 수여했다고 몽골 대통령실이 언론 보도 자료를 통해 밝혔다.

몽골 정부, 영예로운 어머니 훈장 수여식 거행
엘베그도르지 몽골 대통령, 6월 1일 수요일, 국제 어린이 보호일 맞아, 다산(多産)에 빛나는 몽골의 어머니들에게 영예로운 어머니 훈장 수여
Translated in Korean language by Alex E. KANG

6월 1일 수요일, 국제 어린이 보호일을 맞아, 차히아긴 엘베그도르지(Tsakhiagiin Elbegdorj) 몽골 대통령은 포고령을 발동, 다산(多産)에 빛나는 몽골의 어머니들에게 영예로운 어머니 훈장을 수여했다. 이에, 21명의 몽골 어머니들이, 다산(多産)의 몽골 어머니들을 대표해, 몽골 정부의 영예로운 어머니 1등급 훈장과 2등급 훈장을 각각 수훈했다.

 
▲6월 1일 수요일, 국제 어린이 보호일을 맞아, 차히아긴 엘베그도르지(Tsakhiagiin Elbegdorj) 몽골 대통령은 포고령을 발동, 다산(多産)에 빛나는 몽골의 어머니들에게 영예로운 어머니 훈장을 수여했다. (Photo=몽골 대통령실).     ©알렉스강 특파원

몽골 정부의 영예로운 어머니 1등급 훈장은, 바얀주르흐(Bayanzurkh)구(區) 거주 데. 오트곤바야르(D. Otgonbayar) 여사와 헤. 굴신(Kh. Gulsin) 여사, 날라이흐(Nalaikh)구(區) 거주 엘. 오윤바트(L. Oyunbat) 여사, 그리고 칭겔테이(Chingeltei)구(區) 거주 오. 사인체체그(U. Saintsetseg) 여사 등에게 각각 수여됐다.
 
▲6월 1일 수요일, 국제 어린이 보호일을 맞아, 차히아긴 엘베그도르지(Tsakhiagiin Elbegdorj) 몽골 대통령은 포고령을 발동, 다산(多産)에 빛나는 몽골의 어머니들에게 영예로운 어머니 훈장을 수여했다. 왼쪽에서 세 번째에 에스. 에르데네(S. Erdene) 몽골 인구개발사회복지부 장관이 자리를 같이 했다. (Photo=몽골 대통령실).     ©알렉스강 특파원

또한, 몽골 정부의 영예로운 어머니 2등급 훈장은, 바얀주르흐(Bayanzurkh)구(區) 거주 엠. 아리오나(M. Ariunaa) 여사, 한올(Khan-Uul)구(區) 거주 데. 바트체체그(D. Battsetseg) 여사, 수흐바타르(Sukhbaatar)구(區) 거주 페. 바트치메그(P. Batchimeg) 여사, 한올(Khan-Uul)구(區) 거주 체. 바야르마(Ts. Bayarmaa) 여사, 한올(Khan-Uul)구(區) 거주 베 볼로르마(B. Bolormaa) 여사, 바양골(Bayangol) 거주구(區) 거주 체. 볼로르에르데네(Ch. Bolor-Erdene) 여사, 한올(Khan-Uul)구(區) 거주 엔. 민진(N. Minjin) 여사, 송기노하이르한(Songinokhairkhan)구(區) 거주 엔. 뭉군체체그(N. Munguntsetseg) 여사, 한올(Khan-Uul)구(區) 거주 엔. 뭉흐나산(N. Munkhnasan) 여사, 한올(Khan-Uul)구(區) 거주 엔. 닌지잠츠(L. Ninjjamts) 여사, 수흐바타르(Sukhbaatar)구(區) 거주 베. 오윤자르갈(B. Oyunjargal) 여사, 날라이흐(Nalaikh)구(區) 거주 제. 렌쳉한드(J. Rentsenkhand) 여사, 바양골(Bayangol) 거주구(區) 거주 체. 사인빌레그(Ch. Sainbileg) 여사, 수흐바타르(Sukhbaatar)구(區) 거주 베. 솔롱고(B. Solongo) 여사, 날라이흐(Nalaikh)구(區) 거주 체. 솔롱고(Ch. Solongo) 여사, 한올(Khan-Uul)구(區) 거주 에. 홍고르졸(E. Khongorzul) 여사, 그리고 송기노하이르한(Songinokhairkhan)구(區) 거주 헤. 촐몬(Kh. Tsolmon) 여사 등에게 각각 수여됐다.
 
▲6월 1일 수요일, 국제 어린이 보호일을 맞아, 차히아긴 엘베그도르지(Tsakhiagiin Elbegdorj) 몽골 대통령은 포고령을 발동, 다산(多産)에 빛나는 몽골의 어머니들에게 영예로운 어머니 훈장을 수여했다. 오른쪽에서 세 번째에 페. 차간(P. Tsagaan) 몽골 대통령 비서실장이 자리를 같이 했다. (Photo=몽골 대통령실).     ©알렉스강 특파원
 
2015112346532553.jpg

English language
Honored Mother Orders Awarded

On the occasion of the International Day for Protection of Children, the President of Mongolia Tsakhiagiin Elbegdorj issued a Decree to award mothers who raised many children with the Honored Mother Orders. Twenty one mothers representing them have been awarded with the first and the second class Honored Mother orders of Mongolia.

Residents of Bayanzurkh District D. Otgonbayar, Kh. Gulsin, a resident of Nalaikh District L. Oyunbat and a resident of Chingeltei District U. Saintsetseg were awarded with the First class Order of Honored Mother.

A resident of Bayanzurkh District M. Ariunaa, a resident of Khan-Uul District D. Battsetseg, a resident of Sukhbaatar District P. Batchimeg, a resident of Khan-Uul District Ts. Bayarmaa, a resident of Khan-Uul District B. Bolormaa, a resident of Bayangol District Ch. Bolor-Erdene, a resident of Khan-Uul District N. Minjin, a resident of Songinokhairkhan District N. Munguntsetseg, a resident of Khan-Uul District N. Munkhnasan, a resident of Khan-Uul District L. Ninjjamts, a resident of Sukhbaatar District B. Oyunjargal, a resident of Nalaikh District J. Rentsenkhand, a resident of Bayangol District Ch. Sainbileg, a resident of Sukhbaatar District B. Solongo, a resident of Nalaikh District Ch. Solongo, a resident of Khan-Uul District E. Khongorzul, and a resident of Songinokhairkhan District Kh. Tsolmon were awarded with the Second class Order of Honored Mother respectively.

Mongolian language

Алдарт эхчүүдэд одон гардууллаа
Монгол Улсын Ерөнхийлөгч Ц. Элбэгдорж Олон улсын хүүхдийн эрхийг хамгаалах өдрийг тохиолдуулан зарлиг гаргаж олон хүүхэд төрүүлж, өсгөн хүмүүжүүлсэн ээжүүдийг "Алдарт эх" нэг, хоёрдугаар одонгоор шагнав. Тэдний төлөөлөл болох 21 эхэд Ерөнхийлөгч Ц. Элбэгдорж өнөөдөр Төрийн ордонд "Алдарт эх" нэг, хоёрдугаар одон гардуулсан юм.

"Алдарт эх" нэгдүгээр одонгоор Баянзүрх дүүргийн 4 дүгээр хорооны иргэн Дамдинсүрэнгийн Отгонбаяр, Баянзүрх дүүргийн 17 дугаар хорооны иргэн Хусманы Гүлсин, Налайх дүүргийн 4 дүгээр хорооны иргэн Лхүндэвдоржийн Оюунбат, Чингэлтэй дүүргийн 12 дугаар хорооны иргэн Уртнасангийн Сайнцэцэг нарыг,

"Алдарт эх" хоёрдугаар одонгоор Баянзүрх дүүргийн 15 дугаар хорооны иргэн Мөнхбаатарын Ариунаа, Хан-Уул дүүргийн 16 дугаар хорооны иргэн Дашдондогийн Батцэцэг, Сүхбаатар дүүргийн 10 дугаар хорооны иргэн Пүрэвдоржийн Батчимэг, Хан-Уул дүүргийн 11 дүгээр хорооны иргэн Цолмонгийн Баярмаа, Хан-Уул дүүргийн 18 дугаар хорооны иргэн Баттөмөрийн Болормаа, Баянгол дүүргийн 13 дугаар хорооны иргэн Чимэдийн Болор-Эрдэнэ, Хан-Уул дүүргийн 15 дугаар хорооны иргэн Наянжингийн Минжин, Сонгинохайрхан дүүргийн 24 дүгээр хорооны иргэн Нэргүйн Мөнгөнцэцэг, Хан-Уул дүүргийн 11 дүгээр хорооны иргэн Нармандахын Мөнхнасан, Хан-Уул дүүргийн 15 дугаар хорооны иргэн Лувсандашийн Нинжжамц, Сүхбаатар дүүргийн 1 дүгээр хорооны иргэн Баярсайханы Оюунжаргал, Налайх дүүргийн 2 дугаар хорооны иргэн Жанчивын Рэнцэнханд, Баянгол дүүргийн 12 дугаар хорооны иргэн Чимэдрэгзэнгийн Сайнбилэг, Сүхбаатар дүүргийн 5 дугаар хорооны иргэн Баатарын Солонго, Налайх дүүргийн 2 дугаар хорооны иргэн Чинбатын Солонго, Хан-Уул дүүргийн 11 дүгээр хорооны иргэн Энэбишийн Хонгорзул, Сонгинохайрхан дүүргийн 13 дугаар хорооны иргэн Хүрэлбаатарын Цолмон нарыг тус тус шагнаж, одонг гардуулан өгөв.

알렉스 강 몽골 특파원 alex1210@epost.go.kr
Copyright ©Break News GW, 무단전재-재배포 금지
k1_left_t.gif   k1_right_t.gif
 
2012060402216889.jpg
Citius, Altius, Fortius (Faster, Higher, Stronger)
<편집자주> 국제 회의 동시 통역사인 알렉스 강 기자는 한-몽골 수교 초창기에 몽골에 입국했으며, 현재 몽골인문대학교(UHM) 한국학과 교수로서 몽골 현지 대학 강단에서 한-몽골 관계 증진의 주역이 될 몽골 꿈나무들을 길러내는 한편, KBS 라디오 몽골 주재 해외 통신원으로서 각종 프로그램을 통해 지구촌에 몽골 현지 소식을 전하고 있기도 합니다.
 
k1_left_bt.gif   k1_right_bt.gif
 
 
 
 
 
imgt_sns.gif 트위터 미투데이 페이스북 요즘 공감
기사입력: 2016/06/04 [00:54] 최종편집: ⓒ 2018breaknews.com
  • |
  1. CHD_1759.jpg (File Size:145.0KB/Download:65)
facebook twitter google plus pinterest kakao story band

번호 분류 제목 글쓴이 날짜
1835 몽골 위독한 환자의 치료를 논의하여 file 몽골한국신문 21.09.23.
1834 몽골 교통경찰, 10월 1일 이전에 과징금의 50%를 납부하지 않으면 사면 대상이 되지 않아 file 몽골한국신문 21.09.23.
1833 몽골 진도 4.9의 지진이 바양헝거르 아이막을 뒤흔들어 file 몽골한국신문 21.09.23.
1832 몽골 지난 하루동안, 3,361명의 새로운 사례가 확인되었고 13명이 사망하여 file 몽골한국신문 21.09.23.
1831 몽골 U.Khurelsukh 대통령, 2030년까지, 몽골에 수십억 그루의 나무를 심기 시작할 것 file 몽골한국신문 21.09.24.
1830 몽골 교통사고로 인한 아동 사망률 33% 감소 file 몽골한국신문 21.09.24.
1829 몽골 혁신, 정보기술 및 사이버 보안 분야에서 에스토니아와 협력을 확대하기로 합의 file 몽골한국신문 21.09.24.
1828 몽골 COVID-19 치료를 받는 사람의 수는 88,549명에 달했고 병원 침대 점유율은 사상 최고치를 기록 file 몽골한국신문 21.09.24.
1827 몽골 몽골 U.Khurelsukh 대통령은 베트남 총리와 만나 file 몽골한국신문 21.09.24.
1826 몽골 정유공장은 일할 준비가 되어 있는가? file 몽골한국신문 21.09.24.
1825 몽골 COVID-19 환자는 혜택을 받을 수 있어 file 몽골한국신문 21.09.24.
1824 몽골 20,000대의 차가 멈추었고, 대중교통 수입은 증가하여 file 몽골한국신문 21.09.24.
1823 몽골 몽골 코로나19 새 감염자 2612명, 사망 12명 file 몽골한국신문 21.09.24.
1822 몽골 개인 보조 연금에 관한 법률 초안을 마련하기 위한 실무단 정례회의 개최 file 몽골한국신문 21.09.27.
1821 몽골 Sergei Diorditsa, COVID-19를 완전히 종식할 수는 없지만, 사망률과 피해는 막을 수 있어 file 몽골한국신문 21.09.27.
1820 몽골 2030년까지 10억 그루의 나무를 심는 것이 가능한가? file 몽골한국신문 21.09.27.
1819 몽골 머지않아, 독감 바이러스가 유행할 것이므로 다음 달부터 어려움이 닥칠 것 file 몽골한국신문 21.09.27.
1818 몽골 1,500t의 연료가 오늘 러시아 국경, 나우슈키 역에 도착 file 몽골한국신문 21.09.27.
1817 몽골 몽골 코로나 신규 감염 2662명, 사망 18명 file 몽골한국신문 21.09.27.
1816 몽골 몽골 227개 학교 감염으로 온라인 수업으로 전환 file 몽골한국신문 21.09.27.